četrtek, 18. oktober 2018

ErasmusDays razstava

Naša nacionalna agencija CMEPIUS in EPALE sta v našem projektu prepoznale raznovrstnost vseživljenjskega učenja, ki smo ga nudili našim udeleženkam mobilnosti in posredno našim udeležencem različnih študijskih krožkov, dejavnosti v okviru Univerze za tretje življenjsko obdobje in drugih delavnic.
Povabili so nas k sodelovanju v foto natečaju oz. na razstavi, ki jo je v okviru #ErasmusDays2018 organizirala francoska nacionalna agencija. 

Predstavitev vseh evropskih projektov, ki na različne načine spodbujajo vseživljenjsko učenje med odraslimi, lahko pogledate na naslednjih povezavah:


torek, 2. oktober 2018

Predstavitev projekta na FU3ŽO

Naš projekt Tradicionalna ročna dela nas zbližujejo se je uradno zaključil konec avgusta. A to še ne pomeni, da smo projekt pospravili v omaro in nanj pozabili. Naše projektne aktivnosti in dejavnosti še naprej širimo v javnosti in prav tako rade volje pokažemo naše izdelke, ki so nastale v okviru projekta.
Včeraj se je v Cankarjevem domu v Ljubljani začel 18. Festival Univerze za tretje življenjsko obdobje. Tudi mi smo dobili priložnost pokazati svoje izdelke na stojnici in predstaviti naš projekt na strokovnem dogodku Dobre prakse vseživljenjskega učenja in izobraževanja.


Na stojnici sta bili prisotni Ljuba Fišer (mentorica v Univerzi za tretje življenjsko obdobje na naši Ljudski in udeleženka prve mobilnosti) in Angela Topolinjak (članica študijskih krožkov na naši Ljudski in udeleženka prve mobilnosti), ki sta prinesli različne izdelke, ki so nastali v času mobilnosti na Poljskem ali po idejah, ki sta jih pridobili na Poljskem. A najpomembnejša je bila orehova potica, ki jo je spekla naša Ljuba.




Ana Janžekovič (vodja projekta) je pa predstavila projekt širši javnosti na strokovnem dogodku. Opisala je cilje in pomen ter rezultate in učinke naših projektnih aktivnosti.






torek, 21. avgust 2018

Učinki projekta

Konec avgusta se formalno zaključuje naš projekt Tradicionalna ročna dela nas zbližujejo, s katerim smo našim mentoricam in udeleženkam U3ŽO in študijskih krožkov omogočili pridobivanje novih znanj in izkušenj v poljskem mestu Bytom. Ob koncu projekta in ob pisanju zaključnega poročila se vedno postavlja vprašanje, kakšni pa so bili učinki projekta. Da si na to vprašanje lahko odgovorimo, si moramo najprej zastaviti cilje projekta in na koncu odkljukati, kaj smo dosegli.
Na začetku projekta smo si zastavili naslednje cilje:

  • pridobivanje novih tehnik izdelovanja tradicionalnih izdelkov
  • krepitev kulturne zavesti in izražanja
  • vzpostavitev novih stikov in možnost nadaljnjega sodelovanja
  • mednarodno in medgeneracijsko povezovanje
  • spoznavanje kulture, običajev, kulinarike in jezika naših projektnih partnerjev
  • možnost osebnega napredovanja
  • pridobivanje novih izkušenj in idej
  • širitev dobre prakse z mednarodnimi projekti
  • delitev pridobljenih izkušenj v mednarodnem projektu
  • sodelovanje v kulturnem življenju lokalnega okolja

Med projektom smo delali na tem, da cilje dosežemo in zdaj sledi preverjanje doseženih ciljev. Z gotovostjo lahko rečemo, da smo cilje dosegli in pripeljali projekt do uspešnega uradnega zaključka, a učinki bodo delovali še naprej. Kakšni so torej učinki projekta po izvedenih mobilnostih s stališča Ljudske univerze Ormož:

  • uspešno izveden študijski krožek Dotik perlic, v katerem so udeleženke ustvarile ogromno lepega nakita
  • uspešno izvedena delavnica servietne tehnike s tradicionalnimi poljskimi vzorci
  • uspešno izvedena delavnica Poljska kuhinja, na kateri so se udeleženke naučile pripraviti poljske pieroge
  • sodelovanje na otvoritvi razstave Ljudske univerze Ormož
  • sodelovanje udeleženk mobilnosti na Tednu vseživljenjskega učenja 2018
  • predstavitev projekta na 18. Festivalu U3ŽO v Ljubljani, ki bo 1. oktobra 2018
  • predstavitev projekta na ErasmusDays2018 foto natečaju, ki bo 12. in 13. oktobra 2018 v Parizu
  • načrtovanje in priprava novih mednarodnih projektov (Erasmus+, Evropa za državljane)
  • ...
Prepričani pa smo, da bi udeleženke mobilnosti znale našteti še več prednosti, izkušenj in idej, ki so jih pridobile, s tem ko so se podale z nami v Bytom.

ponedeljek, 21. maj 2018

Poljska kuhinja

Ko smo bile na Poljskem, smo se (na)učile pripravljati pieroge - vrste cmokov z različnimi nadevi. V sodelovanju z Marto Gregorc in Turističnim kulturnim društvom Ivanjkovci smo se odločili pripraviti kulinarično delavnico Poljska kuhinja, kjer smo pripravili pieroge. Delavnica je potekala v okviru Tedna vseživljenjskega učenja.
Dobili smo se v petek zvečer pri teti Marti, kjer je delavnica potekala. Marjeta je pripravila še szarlotko, njihovo jabolčno pito, da je bil večer res poljsko obarvan.
Začele smo torej s sladko predjedjo, da smo se vse zbrale in poklepetale o naših izkušnjah. Nato pa se je začelo resno delo.
Najprej je bilo potrebno umestiti vlečeno testo. Pri tem je treba biti pazljiv, saj v testu ne sme biti nič luknjic. 
Dajanje prvih napotkov za pripravo testa

Gnetenje testa
Vmes smo druge udeleženke pripravljale različne nadeve: kuhan krompir s skuto in popečeno čebulo, blanširana špinača s česnom, mocarelo in feto sirom ter popraženo mleto mešano meso.

Priprava nadeva

Priprava nadeva
Krompirjevo-skutni nadev
Ko je bilo testo pripravljeno, smo ga razvaljali in s kozarcem narezali na kroge. V te kroge smo potem dajali nadev in jih oblikovali.


Oblikovanje pierogov

Delamo

Priprava špinačnih pierogov

Pripravljene pieroge smo skuhali v slani vodi in jih nato servirali. Za dekoracijo smo uporabili sveže špinačne liste, domačo redkvico, popečeno slanino. Pripravili pa smo tudi omako iz plesnivega sira in smetane za kuhanje.

Vse udeleženke so polno zaposlene
Med pripravo smo ugotovile, da je to res veliko dela in "packarije" preden so pierogi pripravljeni. A če jih delamo na zalogo, pa se splača. 


Kaj pa okus? Bili so slastni in sitostni - tako zelo, da nam je skoraj zmanjkalo prostora za szarlotko.

Skupinska


Ženske pa ne bi bile ženske, če ne bi začele razglabljati o nakitu. In kar naenkrat smo imele na pultu perlice in vrvice in že smo začele delati. A časa ni bilo, zato smo se dogovorile, da se srečamo še enkrat in pripravimo delavnico izdelovanja nakita. 

Izdelovanje nakita

sreda, 16. maj 2018

Predstavljamo se na razstavi

Ljudska univerza Ormož vsako leto pripravi razstavo študijskih krožkov, na kateri se pokažejo različni izdelki, ki so jih naše krožkarice pripravile čez leto.
Letošnje leto smo razstavo razširili, med drugim smo predstavili tudi naš projekt Tradicionalna ročna dela nas zbližujejo.
Tako smo postavile na ogled ročna dela, ki smo jih dobili in izdelali v času naše mobilnosti na Poljskem. Pripravili smo plakat z vsemi podatki o projektu ter pripravili Power Point predstavitev s fotografijami z obeh mobilnosti. Nastavili smo tudi propagandno gradivo, ki smo ga dobili ob ogledih različnih muzejev. Ena udeleženka pa je spekla tudi szarlotko - poljsko tradicionalno jabolčno pito.

Szarlotka - jabolčna pita
A naš projekt ni samo to, kar smo udeleženke mobilnosti doživele, videle in naredile, ko smo bile pri naših projektnih partnerjih.
Projekt je tudi to, kako so te naše udeleženke svoje novo znanje in ideje prenesle v naše okolje ter kakšen vpliv so njihove ideje imele delo drugih skupin. Vpliv novih idej je bil viden skoraj pri vseh drugih ustvarjalnih krožkih - tako se je predstavljal študijski krožek Dotik perlic, ki ga je predlagala ena izmed naših udeleženk. Pri drugem krožku so s perlicami okrasili velikonočna jajca. Na delovni terapiji so izdelovali origami iz papirja in ustvarili čudovite izdelke (plakat, šopek rož, srca...).
Slike povedo več kot tisoč besed. 

Plakata na levem panoju so ustvarili na delovni terapiji

Plakat o našem projektu

Izdelki, ki smo jih naredili ali dobili na delavnicah na mobilnosti

Nakit iz perlic, servietna tehnika, vitraž

Nakit iz perlic, servietna tehnika, vitraž

Nakit iz perlic, servietna tehnika, vitraž, čipke

Origami in propagandno gradivo

Lev - simbol mesta Bytom

Na naslovnici biltena U3ŽO

Šopek so ustvarili na delovni terapiji

četrtek, 19. april 2018

Rajko Košič - naš voznik

V poljsko mesto Bytom smo se v okviru naše projekta podali dvakrat. Za tako dolgo pot smo potrebovali prevoz, nekoga, ki nas bo zanesljivo pripeljal na naš cilj in nas potem odpeljal tudi nazaj domov. Vključno z našo prtljago, ki pri ženskah res ni minimalna. 
Za pomoč smo se obrnili k našim sosedom - k Prostovoljnemu gasilskemu društvu Ormož. Oni namreč razpolagajo s kombijem in tudi s pripravljenostjo pomagati nam. Naš voznik je bil Rajko Košič - predsednik PGD Ormož, ki nas je na obe mobilnosti pripeljal varno in zanesljivo.

Rajko Košič




PGD Ormož je osrednja gasilska enota v Občini Ormož in hkrati po pooblastilu Uprave Republike Slovenije za zaščito in reševanje gasilska enota širšega pomena. To pomeni, da zagotavljajo javno gasilsko službo, ki obsega pomoč ob požarih, naravnih in civilizacijskih nesrečah, ujmah, toči, žledu, neurjih, plazovih, poplavah, reševanju živali; hkrati pa jim je zaupano tudi posredovanje in reševanje človeških življenj v primeru nesreč na cesti in železnici, reševanje v nesrečah, kjer so prisotne nevarne snovi, ter v primeru reševanja na vodi. Naloge širšega pomena izvajajo na teritoriju celotne Upravne enote Ormož (občine Ormož, Sv. Tomaž in Središče ob Dravi), po potrebi drugod po državi in izven. Društvo spada po slovenski zakonodaji v IV. kategorijo prostovoljnih gasilskih enot, kar pomeni da morajo zagotoviti najmanj 54 psihofizično usposobljenih in opremljenih gasilcev. Vozni park obsega 6 vozil, gasilski reševalni čoln ter priklopnik z motorno brizgalno. Društvo šteje 133 članov, od tega 19 mladine. V društvu sta dva redno zaposlena delavca, ki izvajata vzdrževanje in periodične preglede gasilnih aparatov in hidrantnih omrežij pri poslovnih partnerjih in prebivalcih. Dobro sodelujejo s šolami in vrtci, saj vsako leto organizirajo dan odprtih vrat. Po službeni plati odlično sodelujejo s policijsko postajo in enoto nujne medicinske pomoči Ormož, Civilno zaščito občine Ormož ter z Gasilsko zvezo Ormož in ostalimi gasilskimi društvi.


sobota, 24. marec 2018

Na poti domov

V istem času kot smo imele me mobilnost preko projekta Erasmus, je v Bytom prispela druga skupina udeležencev v projektu Evropa za državljane, ki ga izvaja naše partnersko mesto Recklinghausen v Nemčiji. Tema njihovega srečanja je bila posledice prve in druge svetovne vojne na tedanje prebivalce Evrope ter ohranjanje spomina in učenje za prihodnost. Ker smo partnerska organizacija pri tem projektu, smo sodelovali tudi pri tem srečanju.
Del ekipe v projektu Evropa za državljane

Na zadnji aktivnosti smo se jim pridružile tudi udeleženke Erasmus+ mobilnosti, tako smo se na poti domov ustavili v mestu Radzionkow, kjer imajo na železniški postaji urejen spominski muzej na deportacije na (prisilno) delo v Sovjetsko zvezo v letu 1945. 

Ohranjen vagon, s katerimi so ljudi prevažali na delo v SZ
Muzej nudi zbirko slik in predmetov oseb, ki so ali prostovoljno ali prisilno šli v SZ na delo. Mnogi se niso vrnili, tisti, ki pa so se vrnili, pa so prinesli s sabo težke spomine, ki so jih želeli čimprej pozabiti. Delček teh spominov se je vseeno ohranil za zanamce, s posnetki pričevanj še živečih ljudi, ki so bili poslani v SZ. V muzeju si jih lahko ogledamo, da nam bo v spomin in opomin.

Ogled razstavnega materiala

Najbolj zanimiv del pa je zagotovo simulacija polnega železniškega vagona, s kakršnimi so ljudi pošiljali na delo v Sovjetsko zvezo. Bilo je grozljivo in zanimivo obenem. 

Simulacija vagona, v katerem se stene zožajo

Vsekakor smo si kar oddahnili, da smo lahko končali z ogledom in se podali v sončni dan, ki nas je čakal zunaj. Po skupnem kosilu pa je sledila še dolga pot domov.





petek, 23. marec 2018

Še zadnji dan

Petkovo jutro je prišlo tako zelo hitro in pred nami je bil zadnji dan. Na ta dan smo imeli planiranih več delavnic. Začele smo z delavnico krašenja velikonočnih jajc s tradicionalnim poljskim načinom - izrezovanje in lepljenje. Tako smo porabile znanje s prve delavnice in jo prenesle na to. Tako smo za začetek izrezale in nalepile različne rožice in druge okraske ter jih nato nalepile na trdo kuhana jajca. Pa smo dobile novo idejo za krašenje velikonočnih jajc. 
Izdelovanje velikonočnih jajčk

Skoraj končano

Končni izdelki
Po tem pa nam je ena gospa še pokazala kako narediti male papirnate rožice in z njimi okrasiti stiroporna jajca za dekoracijo. Poizkusile smo se tudi v vezenju pentlje na vilicah ter izdelovanju rožic iz zavijalnega traku iz blaga. 

Končni izdelki
Sledilo je kosilo, potem pa takoj na tečaj poljščine. Malo smo še ponovile snov, spoznale še kakšno novo besedo in ugotovile, da se kaj dosti več novega ne bomo naučile. 

Z našo učiteljico poljščine

Ker je bil zadnji dan, smo se še uradno poslovile od naših projektnih partnerjev ter vseh udeležencev, ki so z nami sodelovali. Izmenjali smo par besed ter lepih darilc, katerih s(m)o se vsi razveselili.


Skupinska - po izmenjavi daril
Za na konec pa smo si prihranili tisto ta najbolj sladko - kuharski tečaj s poljskimi velikonočnimi jedmi. Pripravili smo slastno solato s testeninami, ananasom iz kompota, zeleno in prelivom ter semeni. Lotili smo se jajc z nadevom in mini pite z lososovim nadevom. Večer se ne bi mogle lepše končati ob dobri hrani in prijetnem klepetu.
Priprava krožnikov


Mini pite in nadevana jajca

Na kuharskem tečaju

A udeleženke mobilnosti smo vsak večer, po zaključku naših dejavnosti, v dnevni sobi poklepetale o dnevu zraven pa smo kvačkale okrasne skledice, ki smo jih potem razdelile za darila. 

Naše košarice in jajčka za darila









četrtek, 22. marec 2018

Spoznavamo Bytom

Bytom je mesto na Poljskem in je del šlezijskega vojvodstva. Mestne pravice je dobilo že leta 1254; Ormož jih je dobil šele 1331 leta. V mestu živi več kot 180.000 prebivalcev, v Ormožu pa le nekaj čez 2.000. Obe mesti sta obmejni, Bytom ni tako direktno na meji kot Ormož, a vseeno precej blizu. In zaradi tega sta obe mesti bili precej "na prepihu", ko so se bojevali različni narodi za ozemlja. 
Bytom je izrazito rudarsko mesto, v njem je bilo sedem premogovnikov oziroma rudnikov, čeprav je danes delujoč samo še eden. Ostale je povozil čas in so jih morali zapreti. To je tudi razlog zakaj je gospodarstvo v mestu utrpelo veliko škodo. Dvajseto stoletje je tudi čas dveh velikih vojn, ki je to območje zelo prizadel. To bi bilo na kratko za oris zgodovine Bytoma.
Me smo se četrti dan naše mobilnosti najprej podale po mestnih ulicah in se sprehodile do centra mesta - do njihovega glavnega trga, kjer je spomenik spečega leva. Lev je bil del spomenika posvečenega vojakom, ki so bili ubiti med Francosko-prusko vojno (1870-1871). Dolga leta je bil v Varšavi ob vhodi v njihov živalski vrt, vendar so ga prebivalci mesta Bytom zahtevali nazaj. In ga tudi dobili. Kolikor pravi legenda, bi naj lev simboliziral tudi speče mesto, ki je zaradi slabega gospodarstva prav tako zaspalo. Seveda smo se obvezno slikale ob njem, saj je glavni simbol mesta.

Poziranje ob spečem levu
Nadaljevale smo naš pohod po mestnih ulicah, spoznavale utrip mesta, se sprehodile po njihovih mestnih trgovinicah ter na koncu prišli celo do majhne tržnice. 

Velikonočna dekoracija na tržnici
Sprehod je bil prijeten, a morale smo se vrniti do Gornješlezijskega muzeja, kjer smo si pogledale etnološko-zgodovinsko razstavo o Šleziji konec 19. in začetek 20. stoletja. Opazile smo veliko podobnosti z našim okoljem, tako da smo se počutile skoraj kot doma. 

V Gornješlezijskem muzeju
Pridelovanje lanu nekoč na Šlezijskem
Imele pa smo tudi srečo, saj so v drugem delu muzeja imeli razstavo velikonočnih pirhov, ki smo si jo z veseljem ogledale in fotografirale.

Fotografiranje razstavljenih pirhov
Po muzeju pa smo se ponovno podale na mestne ulice in se odpravile v mestno sodišče. Ne, niso nas preganjali, samo prečudovito zgradbo smo si ogledali. Notranje stopnišče z arkadami je namreč res prečudovito in vredno ogleda.
Stopnišče v bytomskem sodišču
Bližalo se je poldne, zato smo sklenile, da se podamo na kosilo, po katerih je sledilo nadaljevanje ogledov. A ker smo že bile rahlo utrujene, smo se namesto peš odpravile do restavracije z najstarejšim še delujočim tramvajem na Poljskem. Tramvaj, ki vozi samo po ulici Piekarska, nosi številko 38 in je pravi zgodovinski simbol mesta.
Zgodovinski tramvaj št. 38
Kosilo je bilo slastno, me smo pa že hitele naprej. Tokrat je bil na vrsti premogovnik Guido, ki so ga po zaprtju spremenili v turistično atrakcijo. Na voden ogled, ki traja skoraj tri ure, smo se morale najprej stlačiti v dvigalo, ki nas je spustilo pod zemljo.

Gremo pod zemljo
Rudnik prikazuje in primerja delo v rudnikih nekoč in danes, predstavi začetnika in ustanovitelja rudnika ter nam omogoči vpogled v delo rudarja. Ko smo se dopoldna sprehajale po mestu smo vedno imele občutek, da hodimo ali gor ali dol, da se spuščamo in da so tla neravna. Kot smo v premogovniku ugotovile, je to posledica številnih rovov, ki se vijejo pod mestom in zaradi katerih se tla premikajo.
Ob ogledu pa smo se spočili v kapelici sv. Barbare in poslušali legendo o tem, zakaj je prav ona postala zavetnica rudarjev. 
Oltar sv. Barbare
Legenda pravi, da se je v času, ko še se je krščanstvo komaj vzpostavljalo in bilo še vedno preganjano, Barbara srečala s krščanstvom, sprejela njegovo poslanstvo in se zaobljubila, da se ne bo nikoli poročila in imela otrok. Njeno oče, bogat trgovec, se s tem ni strinjal in jo je kaznoval tako, da jo je zaprl in stradal. Ker njegovo prizadevanje še vedno ni odobrilo sadov, se je odločil poiskati pravico na sodišču. Le-to je odobrilo njegovo prošnjo, Barbaro obsodilo na smrt, za njenega rablja pa določilo njenega očeta. Ta ji je moral z mečem odsekati glavo in ko je to storil, je bojda grozno zagrmelo, zaradi česar je sv. Barbara postala zavetnica vseh poklicev, ki so glasni in zelo nevarni (rudarjev, pomorščakov, topničarjev, krovcev, kamnosekov, zidarjev, zvonarjev in drugih). Ob nadaljevanju ogleda smo ugotovile, kako nevaren je bil v preteklosti poklic rudarja. Vse to in še več je napolnilo naš dan in polne vtisov smo šle počivat.